Here’s the materials for this week, a continuation for most classes.
Tuesday morning we’ll be using “Diabolical acts”
Tuesday Evening “Hostage Justice”
Wednesday classes will finish “Diabolical acts” and move to “hostage
Justice” if we finish.
Here’s the materials for this week, a continuation for most classes.
Tuesday morning we’ll be using “Diabolical acts”
Tuesday Evening “Hostage Justice”
Wednesday classes will finish “Diabolical acts” and move to “hostage
Justice” if we finish.
日曜日のgospel/jazz sessionは、とても残念ながら、蔓延防止が解除されるまで、しばらくお休みさせていただく事になりました。 最後まで気持ちを引き締めていこうと思います。どうぞよろしくお願いいたします。 再開できる日を楽しみにしています!
The above is the next text for the Tuesday evening class, “hostage justice”.
The rest of the classes have enough for a while, so no new texts for
them this week.
See you tomorrow!!
決まり文句…
人流が減っているので問題ありません。(人流が増え、感染者が激増しているのですが!)
専門家のご意見に従い、安全安心に進めてまいります。(専門家は、パンデミック下のオリンピックはありえないと言っていましたよ!)
危機感を持って行動してください。(みんな、オリンピックが開催できているのだから、あまり心配しなくても大丈夫だと安心していますよ!)
Repeated empty phrases delivered by the Prime Minister:
PM: No worries!! Crowds are shrinking. (Are you sure? The number of infections is increasing radically due to increased public activity.)
PM: We will proceed with the Olympics safely in compliance with the opinions/advice of medical professionals. (Experts have repeatedly testified that it is unthinkable to hold the Olympics in a time of pandemic.)
PM: Please behave with a sense of crisis in mind. (Holding the Olympic Games at this time makes people consider that it is safe to resume with family/school/social events.)
Workplace squeeze 2
Diabolical acts 3
Materials for this week are as follows.
Tuesday morning, still have yet to start “compound adjectives”, so
nothing new this week.
Tuesday evening we’ll do “Workplace squeeze”
Wednesday both classes we’ll use “Diabolical acts” when finished
previous items.
東京オリンピック
競技場のデザイン、ロゴ、開会式の演出家/作曲家の解任/辞任、新型コロナウイルス… 歴史上、前代未聞の大会がスタートしました。パンデミック禍の開催で、賛否両論。 国民の気持ち/専門家の意見/天皇陛下のお気持ちなどに対して、具体的な説明もなく、頑なに推し進めてきた政府/IOCに対する不信感が募りましたが、今後、パンデミックなど予期せぬ事態に備え、全てを統括するIOC側、主催国、参加国、WHOを含む専門家間でしっかりとしたガイドライン/リスクマネジメントを確立する契機になる事を切に願います。
Despite negative polling from medical professionals, Japanese citizens, and even the emperor, and without a clear and/or persuasive argument for proceeding with the games in a time of pandemic, the IOC nevertheless, in conjunction with the Government of Japan, has decided to press on with the scheduled launch of the Tokyo Olympics. As to the reasons the event is held at all given the unprecedented fact of a global pandemic, I sincerely hope this occasion will serve as a springboard for the IOC to develop clear risk management guidelines for future Olympics.