作成者別アーカイブ: jetsacademy

☆Christmas Tree

今年は、クリスマスツリーをパスしようかなと思ったのですが、中学生たちが楽しみにしていたみたいで….. 毎年、オーナメントを飾りながら、反省しきり…… 来年は、もっと、もっとがんばらねばと、私にとっては、しばし、祈りの時間です…. 昔、子ども達と歌を歌いながら飾っていた時の事を思い出しました(^^)
88DDA9CD-44B4-41C6-BFC8-343C3CA3C17B

☆冬来たりならば春遠からじ

寒くなりました〜

冬来たりならば春とおからじ

“If Winter comes, can Spring be far behind?” (by Shelly)

Shellyの詩の名訳について、ちょっと気になり、ググってみました。ちなみに、直訳なら、”冬が来るなら、春が遥かにという事がありえようか?”と、疑問文となるところです。

現実には、歴史上、どれだけ多くの人が春の訪れを見る事なくこの世を去ったのだろうか…と、やるせない気持ちになる事もありますが、やはり、自然界のように、必ず春が来る事を信じて、希望を持って生きていきたいと思います。
D6B3806A-57BA-4295-9A9D-F7F48623F914
F72B7C47-83DF-4743-8101-FF630DE16DFD

☆Cashless Society

Cashless Society
Found interesting articles about cashless society.

社会人になって初めてのお給料は、茶色の封筒に入っていました。確か、約14万円。そんな大金を手にした事がなかったので、何度も数えました。お金を稼ぐ事の大変さとお金の大切さを実感したような…..

I remember fondly the first salary I received in cash in a brown envelope back in the 80’s after graduating from college. It was about 140,000 yen and I had never seen such a big amount of money; I was so happy that I counted it again and again(^^) I realized the importance of money and how hard it was to get it. I deeply thanked my parents for everything they had done for me (selflessly). Good old days!!

https://www.japantimes.co.jp/news/2018/12/03/reference/japan-grudgingly-heads-toward-cashless-society/#.XAerj3BcWEc

https://www.thebalance.com/pros-and-cons-of-moving-to-a-cashless-society-4160702

☆ロバート先生(ジャズクラス担当)のCD発売記念ライブのお知らせ

英語でJazzを歌おう! w/Robert先生

カナダ人のロバート先生は、英語/仏語のバイリンガル! シャンソンも素敵です(^^)
この度、ロバート先生の”ニュアルバムリリースライブ”が開催されることになりました!ぜひ❣️

日時: 12月15日(土曜日) 19:00-
場所: SMC Cafeland(関西学院大学正門前)
2,000円(CDを含みます。)

EBC12C13-3077-4E00-A624-B5C91450F1D2

☆11月29日/30日

本日(11/29)は、第5週目の木曜日のため、英会話サロン(Cクラス)/TOEICのクラスはお休みです。中高生の英会話クラス、プライベートレッスンは通常通り開講しています。明日(11/30)、金曜日は、通常どおり、英会話サロン(A/B クラス)を開講しています。どうぞよろしくお願いいたします。

☆英会話サロン 2018年12月のスケジュール

1)12月9日(日)   12:30-14:00:  英語でゴスペルを歌おう!  w/Kazue Okubo “O Come All Ye Fithful” を歌います。 
14:00-17:00: Session@JETS 池田奈央 (Nao Ikeda p), 芝田 奨(Sho Shibata, b), Robert Ahad(Coach)
2) 12月25日は、ネイティブ講師がクリスマス休暇になります。  伊藤が代講いたします。  12月26日は、サム先生のご両親が特別参加してくださることになりました。
終了後、簡単な、打ち上げ会を開催する予定です。 参加をご希望されます方は伊藤まで。  ぜひ!
英会話サロン2018年12月

☆Infringement of trademark

面白い恋人(よしもと倶楽部販売)@新神戸駅
北海道銘菓の”白い恋人”を販売する石屋製菓から、商標権侵害で訴えられ、和解した経緯があるそうです。関西の空港/駅のお土産やさんのみで販売されているそうです。面白い恋人…お土産に買ってしまいました(>_<)
例文:
Ishiya Confectionery Co.Ltd filed a trademark infringement lawsuit against Yoshimoto Club.
参考:
著作権の侵害 Infringement of copyright
5C74C634-CD54-4C3D-A522-0246FEC4DDFA