最新号が届きました。
——
各位、 ウクライナ情勢が緊迫してきました。アメリカのニュースはウクライナをめぐる動きを刻々と伝えて、オリンピックをのんびり楽しめる雰囲気ではなくなってきました。賢い外交が、戦争という愚かな行為を止めてくれることを祈るばかりです。 「米語Watch」をお送りします。
-米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)- Unruly Passenger No-fly List 無法な客・搭乗拒否リスト 先日、デルタ航空はUnruly Passenger No-fly Listの作成を、米政府にあらためて要望しました。 Unruly Passengerとは航空機内で規則や乗務員の指示に従わず、飛行の安全に危害を与える無法な乗客のことです。 もしこのNo-fly ( 搭乗拒否) Listに掲載されたら、全米の民間航空機にいっさい乗れなくなります。 (テロリストを対象としたNo-fly Listは既に存在します) 連邦航空局の統計によると、昨年6000人近いUnruly Passengerの事例があり、そのうち300人以上が訴追対象になりました。 飲酒などで騒いだりするもめ事は昔からありますが、最近目立つのはコロナ感染対策に従わず周囲に迷惑をかける乗客です。 彼らは乗務員の依頼や指示に反抗したり、時には暴力行為に及び、運航の危険を引き起こします。 実際、安全のため飛行機が元の空港へ戻ったり、予定外の空港に緊急着陸する事例が多発しています。 これまで各航空会社は、自衛のため独自にUnruly Passengerのリストを作り対応してきましたが、他の航空会社とは共有していません。米政府が、航空会社の要望を受けて、空の安全のためにUnruly Passenger No-fly Listを作成するのか、そしてその適用範囲は? 搭乗の自由を奪うのは超悪質な乗客に限るべきとの慎重論もあり、関係する司法省と運輸省がどのような対応をとるのか、成り行きが注目されています。 (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)
作成者別アーカイブ: jetsacademy
☆Booster
一昨日、3回目のワクチン接種を終えました。今のところ、筋肉痛以外の副作用はないようです。 今回は、今、骨折治療/リハビリで通っている近所の整形外科で接種できたので、とても楽でした(^^)v (今、抗体検査をすれば、positiveなのかな〜と、ふと、思いました。) とりあえず、誰かに感染してしまうリスクが少しでも減りほっとしています。オミクロン株、早く、収束しますように。 コロナ危機を無事に、乗り越えて行く事ができますように。 引き続き、安全を最優先に、気持ちを引き締めて取り組んでまいりたいと思います!
☆Mission Completed
☆英会話サロン w/Stephen Articles(2022/02/15-16)
Tuesday morning: “Feminine items” from HIGH HEELS ; next “Japanese words
liked by internet kids”.
Tuesday evening: Continue “Japanese words liked by internet kids”, next
“Google facts”.
Wednesday 10am: “Unnecessary products” from CEREALS; next “Feminine items”.
Wednesday 11:30am “Feminine Items” from STOCKINGS; next “Japanese words liked by Internet kids”.
Disturbing Facts About Google 2
Japanese words and phrases the internet thinks English speakers would find useful. 3
Unnecessary Products 6
Disturbing Facts About Google 6
☆Business English Salon w/Ian Articles (2022/02/12)
☆Riddle(なぞなぞ)
☆PCR tests/Close contacts
PCRテスト/濃厚接触者について
素朴な疑問
1. 感染した後、自覚症状のない潜伏期間にPCRテストを受けた場合の結果は、陰性/陽性?
2. 濃厚接触者は、PCRテストの結果が陰性であったとしても自宅待機するのか?
友人に聞いたら、1) 陽性 2)自宅待機だよ〜 知らんけど…. と、のことでした(笑)
PCR tests/Close Contacts
I wonder…
1. if you took a PCR test during the incubation period, whether the result would be 1) positive or 2)negative?
2.whether close contacts should be isolated even after results of PCR tests show negative.
☆NY通信 “Seditious Conspiracy”
NY通信、最新号が届きました!
—-
各位、 冬季オリンピックをテレビで楽しんでいます。皆さんはいかがですか? 選手たちが長い間頑張って身につけた技の数々を、見ることができるのは素晴らしいですね。 彼らがパンデミックや政治の影響を受けることなく、実力を発揮できることを願わざるを得ません。 「米語Watch」をお送りします。 読んでいただいてありがとうございます。
米語Watch(朝日Weeklyおよび週刊NY生活紙に連載中)- Seditious Conspiracy 暴動扇動共謀罪 昨年1月に首都ワシントンで起きた議会暴動について、司法当局は、極右団体Oath Keepers のメンバー11人を Seditious Conspiracyの容疑で 訴追しました。 Seditious はSedition(反政府暴動扇動罪)の形容詞、Conspiracyとは犯罪の共同謀議を意味します。 暴徒が連邦議事堂に乱入し、バイデン氏の大統領就任を認定する議事を妨害したこの事件では、不法侵入、器物損壊や暴行などの疑いで既に700人以上が起訴されています。 しかし、最長で20年の刑期が課せられる重罪、Seditious Conspiracyでの訴追は初めてで、重大な進展です。 これは、前大統領トランプ氏とその側近が、この議会暴動を扇動したかどうかが追及される可能性を示すと見られているからです。 本件を立法府の立場から調査している下院特別委員会は、最高裁の裁可を得て、トランプ氏が開示を拒否したホワイト・ハウスの関係書類を入手し精査中です。 同委員会はトランプ氏の長女でアドバイザーだったイヴァンカ氏等に対しても証言を求める書簡を出しています。 司法当局の捜査そして委員会の調査が、トランプ氏やその周辺をSeditious Conspiracyで訴追するに至るのか、法的にも政治的にも緊迫した状況が続きそうです。 (旦 英夫 ニューヨーク州弁護士)
☆英会話サロン w/Stephen Articles(2022/02/08-09)
Tuesday morning: “Feminine items”; next “Japanese words liked by
internet kids”.
Tuesday evening: “Japanese words liked by internet kids”.
Wednesday 10am: “Unnecessary products” from SHAVING RAZORS; next
“Feminine items”.
Wednesday 11:30am “Feminine Items”.
Feminine items 5
Japanese words and phrases the internet thinks English speakers would find useful. 2
Unnecessary Products 5