☆目やに

先日、”目やに”って、英語で何ていうの?っと、突然聞かれ、”eye mucus”かな〜とか、話していたのですが、ふと、”鼻くそ”で使う”booger”を使って、”eye booger”としてもいいのかなとか思い、調べてみたら、ピンポーン! 鼻くそのときは、noseをつけないのですが(笑) ちなみに、”耳くそ/みみあか”は、”earwax”です。いつも、なんとなく、そんな感じ〜と思います。が、英国人講師と話していたら、”booger”は、意味は分かるが、使った事がないそうです。英国では、”snot”を使うそうです。”snot bubble”は、”鼻ちょうちん”との事。ちなみに、”めばちこ”(はい、関西人です^^;….物もらい)は、styです。失礼しました。(笑)