日曜日のgospel/jazz sessionは、とても残念ながら、蔓延防止が解除されるまで、しばらくお休みさせていただく事になりました。 最後まで気持ちを引き締めていこうと思います。どうぞよろしくお願いいたします。  再開できる日を楽しみにしています!



Repeated empty phrases delivered by the Prime Minister:
PM: No worries!! Crowds are shrinking. (Are you sure? The number of infections is increasing radically due to increased public activity.)
PM: We will proceed with the Olympics safely in compliance with the opinions/advice of medical professionals. (Experts have repeatedly testified that it is unthinkable to hold the Olympics in a time of pandemic.)
PM: Please behave with a sense of crisis in mind. (Holding the Olympic Games at this time makes people consider that it is safe to resume with family/school/social events.)


競技場のデザイン、ロゴ、開会式の演出家/作曲家の解任/辞任、新型コロナウイルス… 歴史上、前代未聞の大会がスタートしました。パンデミック禍の開催で、賛否両論。 国民の気持ち/専門家の意見/天皇陛下のお気持ちなどに対して、具体的な説明もなく、頑なに推し進めてきた政府/IOCに対する不信感が募りましたが、今後、パンデミックなど予期せぬ事態に備え、全てを統括するIOC側、主催国、参加国、WHOを含む専門家間でしっかりとしたガイドライン/リスクマネジメントを確立する契機になる事を切に願います。

Despite negative polling from medical professionals, Japanese citizens, and even the emperor, and without a clear and/or persuasive argument for proceeding with the games in a time of pandemic, the IOC nevertheless, in conjunction with the Government of Japan, has decided to press on with the scheduled launch of the Tokyo Olympics. As to the reasons the event is held at all given the unprecedented fact of a global pandemic, I sincerely hope this occasion will serve as a springboard for the IOC to develop clear risk management guidelines for future Olympics.

☆英会話サロン/お仕事帰りの英会話 w/Stephen Articles(2021/07/20-21)

New Superfood 3

compound adjectives_20210719_0001 2

Message from Stephen:
I think everyone has enough for now, but just in case, for all classes
except Tuesday morning, the next topic will be “New Superfood” (I think Tuesday evening has it already). For Tuesday morning/evening we’ll try “compound adjectives”. Keep cool!